Search the Community: Showing results for tags 'fanwork'.
Found 1 result
Mana-Masamune posted a topic in Seiken Densetsu 3: Sin of ManaHi, I'm Mana-Masamune and I would like to present my translations on Seiken Densetsu 3 from the official guide book that I have been working on in my free time. Despite all current events, I've been hard at work with more important things, but here's what I've got down for now. I will also do my best to categorize and establish pronounced differences and kinds of translations. Please enjoy. How translations will go: Name of article being described: Item, Weapon, Class, etc. Transcribed Nihongo: All Japanese original sourced text from the guidebook. Literal Translation: A Japanese to English direct translation of the text given. If there are cultural intricacies, I'll be sure to note them. Poetic/Localization/Fan Attempt Translation: A effort by me to make more elaborate and fantastical the text given, along with collaborating with other information given by other articles relevant to the article at hand. There is a lot underlying themes and implications, as natural as any older Square work. Will try not to ramble on. I will admit, I will translate things rather haphazardly as a hobby on this thread, nothing super dedicated. If there comes a point that I complete anything, I'll do my best to organize them into a table in the future.